Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 101
Back: 1 20 50 Forward: 1 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*c?o"p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 dregs, impurity, rubbish 2 stick, small branch, straw 3 penis 4 grass, hay face="Times New Roman Star"1 мусор 2 палочка, веточка, соломинка 3 penis 4 трава, сено face="Times New Roman Star"c?o"b, c?o"bik 1 (OUygh. Budd.) face="Times New Roman Star"c?o"b 'dregs of wine; any piece of noodles'; c?u"bek 3 (MK ; with Kypch. phonology s?o"bik 'огрызок от фрукта') face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 2, 3 face="Times New Roman Star"c?u"p 1, c?u"bek 'oakum, combings' face="Times New Roman Star"c?u/u"b 2 (Pav. C. ), 1 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?u.p 1, 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 'grass; noodles' face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, s?o"bek 'hemp straw' face="Times New Roman Star"c?o"p 1; 4; afterbirth' face="Times New Roman Star"s/u"p@ 1; 'newborn child' face="Times New Roman Star"c?o"p 4; 'afterbirth'; c?o"bo"go" 'dregs after boiling butter' face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 2 face="Times New Roman Star"su"p 1, 'weed' face="Times New Roman Star"c?o"b 2, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p, c?ep 'gag in a barrel', c?epka" 'grapevine, wine dregs', c?epel 'dirty' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p 'weed, grass' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 'weed; lot' face="Times New Roman Star"VEWT 118, EDT 394, 396, Егоров 323, Федотов 2, 148. Turk. > Russ. Siber. c?up 'dregs', see Аникин 677.
face="Times New Roman Star"*c?ije- face="Times New Roman Star"род ягоды face="Times New Roman Star"a k. of berry face="Times New Roman Star"c?ijelek 'strawberry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"s?ije
face="Times New Roman Star"*c?An| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 morning dawn 2 mist face="Times New Roman Star"1 утренняя заря 2 туман, мгла face="Times New Roman Star"c?an| ( ? c?a"n|) (ЛОК) 1 face="Times New Roman Star"c?en 2 (dial.) (?) face="Times New Roman Star"c?an| 2 (dial.) face="Times New Roman Star"c?a"n, dial. c?an| 2 face="Times New Roman Star"san|marax 'марево' face="Times New Roman Star"s/an-/s/avъn-talъk 'weather, climate' (Федотов 2 84-85; the second part = Tat. ta"wlek 'day, 24 hours') face="Times New Roman Star"s?an|daq 'glow in the sky (from celestial phenomena or from fire)', dial. san|g|a"rt 'марево' face="Times New Roman Star"ДТС 139, Лексика 35, 36. A somewhat dubious root. The words meaning 'mist' may go back to a separate root, PT *c?en| 'dust'. Other forms (including the late OT one) can be < Mong., but semantics is rather against assuming such a loan.
face="Times New Roman Star"*c?ym face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 turf 2 meadow 3 various kinds of grass (with seeds) face="Times New Roman Star"1 дерн 2 луг, лужайка 3 различные виды трав face="Times New Roman Star"c?y/im 1, c?imgen 1, 2 face="Times New Roman Star"c?imen 2, c?im 1; c?emen 'тмин; пажитник' face="Times New Roman Star"c?aman 2, c?im 1 face="Times New Roman Star"c?im 1, c?ima"n 2 face="Times New Roman Star"c?a"ma"n 2, c?im 1 face="Times New Roman Star"c?emen 2, 'bundle, bouquet' face="Times New Roman Star"c?ym-c?olg|aj 'хлебенки (an edible bulbous plant') face="Times New Roman Star"c?emene 'потничная трава' face="Times New Roman Star"c?a"ma"n, c?ima"n 2 (< Pers.?) face="Times New Roman Star"c?emc?em/n 'горец, птичья гречишка' (Дмитриева-Саллонтаи VII, 49) face="Times New Roman Star"c?ym 1; c?emirc?ek 'травянистое растение со съедобным корнем' (cf. also c?ymyldyq 'повилика', c?ymyldyryq, c?ymyndyq (dial.) 'чина') face="Times New Roman Star"s?ym 1 face="Times New Roman Star"s?ym 1 face="Times New Roman Star"c?im 1, c?imen 1, 2 face="Times New Roman Star"The primary root is *c?ym 'turf', whence *c?im-gen 'meadow', borrowed in Pers. c?aman (see EDT 423; not vice versa, despite TMN 2, 99-100); but many of the modern forms meaning 'meadow' or 'bouquet' are already backloans from Persian.
face="Times New Roman Star"*sik- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to copulate 2 penis face="Times New Roman Star"1 спариваться, coire (cum femina) 2 penis face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (R.) face="Times New Roman Star"EDT 818, TMN 3, 312-313.
face="Times New Roman Star"*tolku- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to beat (of waves) 2 wave(s) face="Times New Roman Star"1 бить (о волнах) 2 волна, волны face="Times New Roman Star"tolqun- 1 face="Times New Roman Star"tolqyn 2 face="Times New Roman Star"tolqu- 1 face="Times New Roman Star"tolqan 2 face="Times New Roman Star"VEWT 487. The root is attested late (unless a somewhat uncertain OT (MK ) tolg|ag| 'snowstorm' (see EDT 496) belongs here), but is difficult to explain as a loan from Mong. dolgijan 'wave' - with which it probably has nothing in common.
face="Times New Roman Star"*c?yka-n/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"small finger face="Times New Roman Star"мизинец face="Times New Roman Star"cyg|anaq parmaq (Sib.) face="Times New Roman Star"c?aGan 'cock's spurs, knots on horse's front legs' face="Times New Roman Star"c?ykyja (with irregular phonology) face="Times New Roman Star"syg|anaq, syg|ansaq (dial.) face="Times New Roman Star"c?yqanaj face="Times New Roman Star"Дыбо 323, Лексика 257.
face="Times New Roman Star"*apaka face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 Alnus fruticosa; Labrador tea 2 a k. of fern face="Times New Roman Star"1 вид ольхи; багульник 2 вид папоротника face="Times New Roman Star"apa bas?y 'Cannabis sativa, it is a plant which grows like Cucumis sativus and has a thorny stern, it is eaten in the mountains' (MK Qypch.) face="Times New Roman Star"abag|a 2 face="Times New Roman Star"uba-zarri 2 face="Times New Roman Star"abag|a 1 face="Times New Roman Star"abag|a 2 face="Times New Roman Star"VEWT 1, Попов 1986, 92. OT and Chuv. reflect a folk etymology (confusion with apa 'bear').
face="Times New Roman Star"*tul- (*tol-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 skin container 2 scraped skin face="Times New Roman Star"1 кожаный мешок 2 голая, ободранная шкура face="Times New Roman Star"tolquq (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"tolquq (MK ) 1 face="Times New Roman Star"tuluG 1 face="Times New Roman Star"tulaq 2 face="Times New Roman Star"EDT 496, VEWT 497-498, Лексика 387.
face="Times New Roman Star"*Kom- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 horse dung 2 sheep dung balls 3 round, spheroid face="Times New Roman Star"1 конский помет 2 катышки овечьего помета 3 круглый, шарообразный face="Times New Roman Star"qomuq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"qumal 3, qumalag| 2 face="Times New Roman Star"qumalaq 2 face="Times New Roman Star"EDT 627, VEWT 299. Cf. also Chag. qombul 'round knob' (VEWT 279; the isolated Kalm. qumbaji-, qumbiji- 'sich zusammenballen', see KW 196) may have a Turkic origin).
face="Times New Roman Star"*u(j)- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to be able, capable face="Times New Roman Star"мочь face="Times New Roman Star"u- (OUygh., Orkh.) face="Times New Roman Star"u- (MK ) face="Times New Roman Star"-i-/-j- face="Times New Roman Star"uj- face="Times New Roman Star"VEWT 510, EDT 5.
face="Times New Roman Star"*jubug ( ? *jabug) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"boulders which a torrent carries down; boulders displaced and falling to the bottom of the valley face="Times New Roman Star"камни, несомые потоком; оползень face="Times New Roman Star"juvug| ( ? javug|) (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 873.
face="Times New Roman Star"*KAl/an face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 urine 2 to urinate (of a horse) face="Times New Roman Star"1 моча 2 мочиться (о лошади) face="Times New Roman Star"qas?an- 2 face="Times New Roman Star"kas?an 1, kas?an- 2 face="Times New Roman Star"qas?yn- (Houts. ) face="Times New Roman Star"Gas?an- 2 face="Times New Roman Star"qasan- 2 face="Times New Roman Star"EDT 674, ЭСТЯ 5, 348.
face="Times New Roman Star"*gi:r/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 a k. of box 2 to hide 3 mystery face="Times New Roman Star"1 вид ящика 2 прятать 3 тайна face="Times New Roman Star"kiz 1, kizle- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"gizle- 2, giz 3 face="Times New Roman Star"gizla"- 2 face="Times New Roman Star"gi:zle- 2 face="Times New Roman Star"kiste:- 2 face="Times New Roman Star"kiste:- 2 face="Times New Roman Star"EDT 756, 760, VEWT 273, ЭСТЯ 3, 43, Stachowski 149.
face="Times New Roman Star"*(i)aby- face="Times New Roman Star"1 to bend, fall 2 to roll, sway, swing face="Times New Roman Star"1 сгибаться, сваливаться, опрокидываться 2 валяться, переворачиваться с боку на бок face="Times New Roman Star"avu- 1 face="Times New Roman Star"aby- 2 face="Times New Roman Star"a:-t-tyn- 2 face="Times New Roman Star"o:- 1, 2, o:-n- 3 face="Times New Roman Star"awu- 1, awyn- 2 face="Times New Roman Star"avy- 1, avna- 2 face="Times New Roman Star"aw- 1, awn- 2 face="Times New Roman Star"aw- 1, awan- 2 face="Times New Roman Star"avd- 2 face="Times New Roman Star"avun- 2 face="Times New Roman Star"The root should be distinguished from *(i)aby- `to enjoy oneself, be happy' q. v.
face="Times New Roman Star"*Arkun face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"a cross-bred horse face="Times New Roman Star"лошадь смешанных кровей face="Times New Roman Star"arqun (MK ) face="Times New Roman Star"a(r)g|un face="Times New Roman Star"arg|yn face="Times New Roman Star"EDT 216, ЭСТЯ 1, 171. Cf. also *arga-mak 'stallion' ( > WMong. arg|amag|, see Щербак 1997 , 162). The verb arg|y- 'to run swiftly (of a well-bred horse)' is attested in Kirgh., Kum. and Tuva (see ЭСТЯ 1, 172). Turk. > Bur. arxan `bastard; cross-bred horse'. See also Аб. 1, 66 (Osset. arg|onaq 'well-bred dog' < Turkic).
face="Times New Roman Star"*a:.rt- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to load, carry on back face="Times New Roman Star"нагружать, нести на спине face="Times New Roman Star"(?) arc?- (OUygh. - USp. ) face="Times New Roman Star"arc?y 'saddle-bag' (MK ; < art-c?y?) face="Times New Roman Star"ard- (dial.), = Osm. face="Times New Roman Star"o|rt- face="Times New Roman Star"a(r)t- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"arta- face="Times New Roman Star"art-art- face="Times New Roman Star"ort- face="Times New Roman Star"y:rt- face="Times New Roman Star"yrda:- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"a:rt- face="Times New Roman Star"art- face="Times New Roman Star"VEWT 27, EDT 201, Егоров 276, Федотов 2, 287, ЭСТЯ 1, 180-181. Chuv. ort- may be restructured after *ar-ka 'back'.
face="Times New Roman Star"*Kalpak face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"hat face="Times New Roman Star"шапка, шляпа face="Times New Roman Star"kalpak face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq (Abush. , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"qalpo|q face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalmaq face="Times New Roman Star"Galpaq face="Times New Roman Star"xalbax, xalpax face="Times New Roman Star"xalpa:q face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalfaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"qalpaq face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 5, 234-235. The word is not attested in OT; cf. however the common Slavic loanword *klobukъ, attested in Russian sources already in the 12th century (in чьрнии клобуци 'black hats' = the Karakalpaks, but with characteristically Bulgarian phonology).
face="Times New Roman Star"*c?Al- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 noisy, talkative man 2 blasphemy face="Times New Roman Star"1 болтун, болтовня 2 богохульство face="Times New Roman Star"c?o/ulvu (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"c?alan| 1 (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 418, 420.
face="Times New Roman Star"*an|- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be wide open 2 to be perplexed, astonished 3 wide open 4 fool, simpleton 5 obtuse, stupid 6 astonished 7 to have one's mouth opened 8 to be drowsy, faint 9 to look at with surprise 10 to gape face="Times New Roman Star"1 быть широко открытым 2 быть удивленным, опешить 3 широко открытый 4 дурак, простак 5 бестолковый 6 удивленный 7 разинуть рот 8 быть сонным, вялым 9 смотреть с удивлением 10 зиять face="Times New Roman Star"an|yl ac?uq 3 (MK ) face="Times New Roman Star"(dial.) anuk, an|yz 4 face="Times New Roman Star"an|g|y-min|ge bul- 3; (dial.) an|g|yl 5 face="Times New Roman Star"(MKypch.) ang|y 6 (AH ) face="Times New Roman Star"an|raj- 2, 7 face="Times New Roman Star"an|al- 2, an|qar- 2, 7 face="Times New Roman Star"an|aj- 'to miss', an|maj- 2, 7, an|max 'standing with one's mouth open' face="Times New Roman Star"an|ar- 8 face="Times New Roman Star"an|g|ada- 2 face="Times New Roman Star"an|qaj-, an|g|ar- 1, 9 (< Mong.?), an|qo: 4, an|yr- 2, an|yraj- 10 face="Times New Roman Star"an|tar-, an|yr- 2, an|qaw 4 face="Times New Roman Star"an|qy-tin|ke 'daffy', an|ra 4, an|s?aj- 7 face="Times New Roman Star"an|qaw 4 face="Times New Roman Star"EDT 184, ЭСТЯ 1, 155, 156-157.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 101
Back: 1 20 50 Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1895778 14488387
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov